<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hurousha0710</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hurousha0710/</author_url>
  <blog_title>神原ワールド稽古場日誌</blog_title>
  <blog_url>https://hurousha0710.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>演劇</anon>
  </categories>
  <description>直訳してはいけません。アメリカの慣用表現で「あれやこれや」という意味。映画のタイトルにもなりました。ボブ・フォッシーの自伝的映画。 44年ほど前の作品です。今もちっとも色褪せない。しかし当時は高校生でしたので、結構「？」な感じでした。メッセージが観客を置いていってしまい、後から何とか追いつくみたいな。そういった意味で、務川班の作品はいつも想像の斜め上を飛んでますね。 今回もぶっ飛んだのもあれば、エンタメもあります。何せ「妖」ですから。 25日(土)19時 お席余裕あります。 26日(日)12時 残念ながら満席となりました(&gt;_&lt;) 16時の回はまだお席余裕あります。どうぞご予約お早めに！(^_…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhurousha0710.hatenablog.com%2Fentry%2Fadbe5e0cb626a0977062973d694ef31b&quot; title=&quot;all that Jazz - 神原ワールド稽古場日誌&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hurousha0710/20250929/20250929043540.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-11-19 23:23:11</published>
  <title>all that Jazz</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hurousha0710.hatenablog.com/entry/adbe5e0cb626a0977062973d694ef31b</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
