<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>huyukiitoichi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/huyukiitoichi/</author_url>
  <blog_title>基本読書</blog_title>
  <blog_url>https://huyukiitoichi.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>SF</anon>
  </categories>
  <description>きみは悪から善をつくるべきだ、 それ以外に方法がないのだから。 ロバート・P・ウォーレン これを読み始めたのと同時に、同名のゲームのプレイ動画をみはじめて、なんか設定が似てるなぁ・・・まぁ同じ文字の意味だから似たような内容になっちまうのは仕方ないのかなぁ・・・とかふにおちない感じで見ていたのだが、原作扱いだったようで。さもありなんという感じである。日本英語だと単純に厭な意味なのだが、英語だと獲物に忍び寄る者、という意味らしい。自分は探求者と似たような意味だと思っていたのだが、全然違った。内容は素晴らしいという他ない。一文一文の情報量が多くて、流し読みしながらだと物語が全然頭に入ってこない。一つ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhuyukiitoichi.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20081204%2F1228396882&quot; title=&quot;ストーカー/A＆B・ストルガツキー - 基本読書&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-12-04 22:21:22</published>
  <title>ストーカー/A＆B・ストルガツキー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://huyukiitoichi.hatenadiary.jp/entry/20081204/1228396882</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
