<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>huyukiitoichi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/huyukiitoichi/</author_url>
  <blog_title>基本読書</blog_title>
  <blog_url>https://huyukiitoichi.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>SF</anon>
    <anon>ファンタジー</anon>
    <anon>献本御礼</anon>
    <anon>オススメ！</anon>
  </categories>
  <description>バベル オックスフォード翻訳家革命秘史 上 (海外文学セレクション)作者:Ｒ・Ｆ・クァン東京創元社Amazonこの『バベル』は、R・F・クァンの四作目の長篇にして、ローカス、ネビュラなど数々の文学賞を受賞＆ノミネートされた話題の本格ファンタジイ・歴史改変スペキュレイティブ・フィクションだ。著者は1996年に中国の広東省に生まれ4歳の頃にアメリカに移住し、数々の話題作を世に送り出している今最注目の作家の一人になる。賞的な評価も高かったこともあって、期待して読み始めたのだけど、いやーこれが噂に違わずおもしろい！ 揺らぎのある翻訳が魔法になるという独特な世界観。19世紀前半を舞台にし、翻訳＝魔法を教…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhuyukiitoichi.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2025%2F02%2F24%2F080000&quot; title=&quot;翻訳の揺らぎが魔法となる、翻訳を愛するすべての人に薦めたい、本格ファンタジイの傑作──『バベル―オックスフォード翻訳家革命秘史』 - 基本読書&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51LarJwGOWL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-24 08:00:00</published>
  <title>翻訳の揺らぎが魔法となる、翻訳を愛するすべての人に薦めたい、本格ファンタジイの傑作──『バベル―オックスフォード翻訳家革命秘史』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://huyukiitoichi.hatenadiary.jp/entry/2025/02/24/080000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
