<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>iamyu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/iamyu/</author_url>
  <blog_title>ザッピング</blog_title>
  <blog_url>https://iamyu.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Red Velvet</anon>
    <anon>Russian Roulette</anon>
    <anon>インタビュー</anon>
    <anon>和訳</anon>
  </categories>
  <description>今更インタビューを訳す！第２弾！ 元記事はこちらです。 www.dazeddigital.com K-POPのルールを打ち壊すガールズグループと会う Red Velvetは型にはまらないサウンドと、忠実な女性ファンたちとともに名声を得た。最も成功した若いK-POPグループの一つとしての２年間が自分たちに何をもたらしたのか、彼女たちが語る。 2014年、レッドベルベットが突然大衆の目の前に現れた時、彼女たちはK-POPのガールズグループには馴染みのないスローなピッチでR&amp;Bをベースにしたベルベットコンセプトと、その反対にキャッチ―なポップミュージックであるレッドコンセプトという複雑な２つのコンセ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fiamyu.hateblo.jp%2Fentry%2F2016%2F11%2F20%2F031626&quot; title=&quot;&amp;#39;16.10 Red Velvet &amp;quot;DAZED&amp;quot; インタビュー和訳 - ザッピング&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/i/iamyu/20161017/20161017031847.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-11-20 03:16:26</published>
  <title>'16.10 Red Velvet &quot;DAZED&quot; インタビュー和訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://iamyu.hateblo.jp/entry/2016/11/20/031626</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
