<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>remiyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/remiyo/</author_url>
  <blog_title>覚書</blog_title>
  <blog_url>https://ibarrraki.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description> ディズニー非公式Wiki「Tamatoa」のページを全文和訳＆出典インタビュー記事を一部和訳しました。日本語版のタマトアの記事が数行しかないのに比べて英語版記事のほうはなかなかに長文であることに気づき「何をそんなにいっぱい書いてあるんじゃ、ワシにも読ましてくれや!!」となりました Tamatoa | Disney Wiki | Fandom ＜前置き＞ ・圧倒的素人翻訳です。間違っている箇所などありましたらご指摘ください。 ・脚注、出典情報リンクは省略しています。↑の元記事からご確認ください。 ・関連メディア情報として所々リンクを貼ってありますが、いずれも非アフィ（メモ代わり）です。 ・訳す…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fibarrraki.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F11%2F28%2F205609&quot; title=&quot; ディズニー非公式Wiki「タマトア」全文和訳  - 覚書&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/r/remiyo/20211128/20211128210000.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-11-28 20:56:09</published>
  <title> ディズニー非公式Wiki「タマトア」全文和訳 </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ibarrraki.hatenablog.com/entry/2021/11/28/205609</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
