<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ichigocage</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ichigocage/</author_url>
  <blog_title>Sachi's blog</blog_title>
  <blog_url>https://ichigocage.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>誤用の指摘は親切？必要悪？差別？：日本の英語オブザイヤー、 #泣いちゃう英語 、おかしな英語美術館（寺沢拓敬） - 個人 - Yahoo!ニュース 「誤用の指摘」が歓迎される場合と悪趣味扱いされる場合：Engrish, 日本の英語オブザイヤー、 #泣いちゃう英語 、「おかしな英語美術館」 - こにしき（言葉・日本社会・教育） 「からかい」を批判する - 道徳的動物日記 [B! 言葉] “もにょるって言葉の意味も何もかも憎くて憎くて気が狂いそう”「つまり、対象を漠然と否定したい気持ちがありつつ、でも、その理由を説明したり、責任を取ることはしたくない。そんな時に便利な言葉なのだ」 読むでもなしに読…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fichigocage.hateblo.jp%2Fentry%2F2022%2F12%2F18%2F230000&quot; title=&quot;デカフェの紅茶をきちんと淹れる - Sachi&amp;#39;s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-12-18 23:00:00</published>
  <title>デカフェの紅茶をきちんと淹れる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ichigocage.hateblo.jp/entry/2022/12/18/230000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
