<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ICHIZO</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ICHIZO/</author_url>
  <blog_title>餃子ランナーは電子機器の夢を見るか？</blog_title>
  <blog_url>https://ichizo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>橋の日 箸の日 ビアホールの日 ゆかたの日 夕爾忌 【8月4日 今日は何の日〜毎日が記念日〜】 8月4日だから「は(8)し(4)」で、ハシの日。 だから、今日は箸の日であり、橋の日でもある。 ならば「端の日」にもすれば良いと思うのだが、一休さん*1からの 使用許可がおりなかったのだろうか。 ただ、同じ「ハシ」でも「橋を渡る」と「端を渡る」は発音が異なるし、 「橋で食べる」と「箸で食べる」も全然発音が違う。 しかも、関東と関西でまたアクセントが違ったりするから、実に難しい。 「橋の端に箸はある？」*2などと言われても、日本各地でその発音が 異なるだろうから、外国人はきっと困るだろう。 って、そん…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fichizo.hatenablog.com%2Fentry%2F20050804%2Fp1&quot; title=&quot;[記念日］ハシの日 - 餃子ランナーは電子機器の夢を見るか？&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-08-04 00:00:00</published>
  <title>[記念日］ハシの日</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ichizo.hatenablog.com/entry/20050804/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
