<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ifyouaskme</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ifyouaskme/</author_url>
  <blog_title>英語多読とファンタジー</blog_title>
  <blog_url>https://ifyouaskme.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>リスベート・ツヴェルガーの絵本、「Noah's Ark」。原題は「Die Arche Noah」の英訳本。アメリカ版、ペーパーバック。 いわゆる「ノアの箱舟」のお話。旧約聖書のお話を再話したもの。 今のところ、邦訳はでていないようです。 デザイン的に、デフォルメするところは大胆にデフォルメされていて、しかし基本のデッサン力はしっかりしているから、決してチープになっていない、遊び心のある洗練された絵。 さまざまな動物たちの絵が、とてもいいです。鳥やらサルやら犬やらといった身近な動物から、コアラなんかもいます。 出てくる人間のほうは、着ている服が、けっこう現代的で、むかしむかしのお話なのか、それと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fifyouaskme.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050127&quot; title=&quot;「Noah’s Ark」リスベート・ツヴェルガー - 英語多読とファンタジー&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/ifyouaskme/2005-01-27.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-01-27 00:00:00</published>
  <title>「Noah’s Ark」リスベート・ツヴェルガー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ifyouaskme.hatenadiary.org/entry/20050127</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
