<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ifyouaskme</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ifyouaskme/</author_url>
  <blog_title>英語多読とファンタジー</blog_title>
  <blog_url>https://ifyouaskme.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本の家紋に波と兎をあしらったものがあって、それは、海にうつった白い月が波間を移動していく様子が、兎が走って行くように見えたところからきているのだそうです。それと同じように、海にうつった月が、あるいは白波が、白い馬の走るさまに見える…というようなところから、海から来る白馬の伝説は生まれたのかもしれない…などと、想像しながら、エリザベス・グージの「まぼろしの白馬」を読みました。 原題「The Little White Horse」 邦訳は、石井桃子：訳 で、福武文庫と、岩波少年文庫として発売されていましたが、現在、どちらも入手困難なようです。 復刊投票→http://www.fukkan.com…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fifyouaskme.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060517&quot; title=&quot;「まぼろしの白馬」エリザベス・グージ - 英語多読とファンタジー&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://oak.fc2web.com/img/elihorse.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-05-17 00:00:00</published>
  <title>「まぼろしの白馬」エリザベス・グージ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ifyouaskme.hatenadiary.org/entry/20060517</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
