<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>medicaltrans</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/medicaltrans/</author_url>
  <blog_title>医学論文に強い翻訳会社</blog_title>
  <blog_url>https://igakuronbun.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>英語文献を読む目的にはいろいろありますが、いずれにせよ、せっかく読んだ内容はぜひ整理して、資料として残したり、きちんと頭の中に入れておきたいものです。 そのためには、簡単なレポートにまとめるのもひとつの手段です。読んだ内容をどの程度理解したか確認できるだけでなく、将来、きちんとしたレポートや論文を書くための練習にもなるからです。 しかし書くことは、読む以上にむずかしいことです。 「話し言葉」と「書き言葉」に関する研究をしたアメリカのオッグ博士は、その著書「Orality and, Literacy」の中で、書き言葉によるコミュニケーションは「特に意識的におこなうもの」だと言っています。 たしか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Figakuronbun.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2014%2F06%2F03%2F114503&quot; title=&quot;英語文献をまとめるテクニック - 医学論文に強い翻訳会社&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-06-03 11:45:03</published>
  <title>英語文献をまとめるテクニック</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://igakuronbun.hatenadiary.jp/entry/2014/06/03/114503</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
