<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>medicaltrans</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/medicaltrans/</author_url>
  <blog_title>医学論文に強い翻訳会社</blog_title>
  <blog_url>https://igakuronbun.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>一ヵ月後、ハーリンテンはトビリシに飛び、自己紹介をすませると、研究所を見学した。研究所はどこも荒廃していたが、「ここをこぎれいにし、必要な実験器具をそろえるには二〇〇万ドルもあれば足りるでしょう」と、エリアヴァの所長は請けあった。ハーリンテンは、投資額をすぐに三〇〇万ドルに増やした。それは、彼の総投資額の二五％にあたった。ビジネスはアメリカ国内で登録するが、研究は基本的に、このエリアヅア研究所の敷地内に建築する新しい実験室でおこなおう。新しいパートナーに敬意を表して、ハーリンテンは、そのベンチャービジネスを「グルジアーリサーチ社」と呼び、資金のごく一部－ニーナーチャニシヴィリによれば約二万八〇…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Figakuronbun.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2014%2F06%2F12%2F083140&quot; title=&quot;分子生物学の知識 - 医学論文に強い翻訳会社&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-06-12 08:31:40</published>
  <title>分子生物学の知識</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://igakuronbun.hatenadiary.jp/entry/2014/06/12/083140</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
