<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>igel_1974</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/igel_1974/</author_url>
  <blog_title>Kayaとののんびり生活　どいちゅらんど</blog_title>
  <blog_url>https://igel-1974.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ドイツ生活</anon>
  </categories>
  <description>友だちの本整理を手伝っていたら、前からゆっくり読みたいな～って思っていた 日本の料理本を彼女は２冊も持っていました！！ どちらも、私が気になっていた本だったので、貸してもらう事に。 （他にも、パンの本など気になる本が沢山～整理が終わったら貸してもらうからねって言ってあります。） 栗原さんの本は、随分前に出た本ですが、 もう一冊の方は、数ヶ月前に街のお店で見つけて手に取ったもの。 写真や、デザインが素敵なので、眺めているだけでも楽しい。 フランス語で書かれたレシピ本の翻訳みたいです。 載っているお料理には、本当に私が家で作るようなものも。 私がドイツ語で読みたかった理由は、日本の調味料が手に入ら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Figel-1974.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F06%2F30%2F143349_1&quot; title=&quot;日本料理の本をドイツ語で読む。 - Kayaとののんびり生活　どいちゅらんど&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/i/igel_1974/20250422/20250422233336.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-30 14:33:49</published>
  <title>日本料理の本をドイツ語で読む。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://igel-1974.hatenablog.com/entry/2017/06/30/143349_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
