<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>igel_1974</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/igel_1974/</author_url>
  <blog_title>Kayaとののんびり生活　どいちゅらんど</blog_title>
  <blog_url>https://igel-1974.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>東のコト・モノ</anon>
  </categories>
  <description>１０年ほど前にセカンドハンドのお店で見つけて買ったもの。東ドイツの子ども用外来語辞典です。 子ども用なので、説明とか同義語とかが外国人の私にも分かりやすいです。１０歳くらいの子どもにって書いてあるので、私のドイツ語能力は１０歳以上はありそうだ。（笑）挿絵もちょっとユーモラスだし。たまに、パラパラ眺めて単語の勉強？をしたり。あと、東と西ドイツでは使っていた単語が違ったりするのも面白いんです。例えば・・・Kosmonaut（宇宙飛行士）Kosmonaut 元々は、ギリシャ語でロシア語Kosmonavat１９６１年にソ連のガガーリンが有人飛行を世界で最初に成功したということで、社会主義国のくにでは、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Figel-1974.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F05%2F15%2F083151_1&quot; title=&quot;可愛い辞書。 - Kayaとののんびり生活　どいちゅらんど&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/i/igel_1974/20250424/20250424215519.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-15 08:31:51</published>
  <title>可愛い辞書。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://igel-1974.hatenablog.com/entry/2020/05/15/083151_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
