<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>iinchoh</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/iinchoh/</author_url>
  <blog_title>委員長の身辺雑記</blog_title>
  <blog_url>https://iinchoh.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ちょこっとロシア語シリーズ</anon>
  </categories>
  <description>第1講 講読篇① Ф. М. Достоевский О СЕБЕ Я сохраняю несколько фотографий людей, которых наиболее любил в жизни, —и что? я никогда не смотрю на эти изображения: для меня, почему-то, воспоминание равносильно страданию, и даже чем счастливее вспоминаемое мгновение, тем более от него и мучения. В то же время, …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fiinchoh.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F03%2F18%2F152854&quot; title=&quot;時々ちょこッとロシア語を学ぶ隣のタラスさん - 委員長の身辺雑記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-03-18 15:28:54</published>
  <title>時々ちょこッとロシア語を学ぶ隣のタラスさん</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://iinchoh.hatenablog.com/entry/2023/03/18/152854</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
