<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>iirei</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/iirei/</author_url>
  <blog_title>虚虚実実――ウルトラバイバル</blog_title>
  <blog_url>https://iirei.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>結婚</anon>
    <anon>マンガ</anon>
    <anon>図形</anon>
  </categories>
  <description>プロポーズの言葉あれこれ：『美味しんぼ』・友人の場合 英語で言うｐｒｏｐｏｓｅ（プロポーズ）の語源は「前に（ｐｒｏ）、置く（ｐｏｓｅ）」です。概ね男性が愛する女性に対して、「心情を吐露して、女性の反応を待つ」という行為のことです。昨今は女性が男性に行うケースも多いでしょうし（このケースは女性が男性の役割を演じているわけです）、同性愛者でも、男性的なほうが女性的なほうに働きかけて、恋が実るのでしょう。色色な場合を総括して、「働きかける者」と「それを受容する者」の２者がいることで、この共同行為は成り立つわけですね。 これまでなされたプロポーズの類型としては、例えば以下のようなものがあると思います。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fiirei.hatenablog.com%2Fentry%2F20201205%2F1607096736&quot; title=&quot;プロポーズの言葉あれこれ：『美味しんぼ』・友人の場合 - 虚虚実実――ウルトラバイバル&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/i/iirei/20201205/20201205003008.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-05 00:45:36</published>
  <title>プロポーズの言葉あれこれ：『美味しんぼ』・友人の場合</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://iirei.hatenablog.com/entry/20201205/1607096736</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
