<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>iirei</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/iirei/</author_url>
  <blog_title>虚虚実実――ウルトラバイバル</blog_title>
  <blog_url>https://iirei.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>メディア</anon>
    <anon>国家</anon>
    <anon>教育</anon>
    <anon>文学</anon>
    <anon>言語</anon>
  </categories>
  <description>『誰も知らない世界のことわざ』：興味深い絵本＋口上 こんなことわざがあります：「あなたのレバーをいただきます。」・・・いつか拙ブログで取り上げた青春小説『君の膵臓をたべたい』によく似た表現。これはFARSI（ペルシャ語）のことわざで、一種の愛情表現なのだとか。深い愛情を表現し、家族や近しい友人同士で」交わされます。「あなたのためなら、なんでもする」「心から愛している」「食べてしまいたいくらい、あなたが好き」といった用例を持ちます。 iirei.hatenablog.com ：『君の膵臓をたべたい』：自己完結型だった「僕」が変身するまで このエピソードを書き記している本こそ、このブログの表題の『…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fiirei.hatenablog.com%2Fentry%2F20210326%2F1616761172&quot; title=&quot;『誰も知らない世界のことわざ』：興味深い絵本＋口上 - 虚虚実実――ウルトラバイバル&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/i/iirei/20210326/20210326210533.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-03-26 21:19:32</published>
  <title>『誰も知らない世界のことわざ』：興味深い絵本＋口上</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://iirei.hatenablog.com/entry/20210326/1616761172</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
