<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Ikebukuroyoshidajuku</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Ikebukuroyoshidajuku/</author_url>
  <blog_title>英語指導吉田塾　塾長ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://ikebukuroyoshidajuku.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>毎週土曜日の２限目は「都立高校入試対策授業」を行っています。都立の特に自校問題作成高校は「そこそこ難しい英文を極めて速く読む」必要があるのですが、その際にカギとなるのが後置修飾の意味を正しくとらえることです。 日本語では修飾語（＝ある語句を説明する語句）は被修飾語句（＝修飾される語句）の前に置かれます。 (a) 面白い本 修飾語＝面白い、被修飾語＝本 これは英語でも同じです。 (a') an interesting book 修飾語＝ interesting、被修飾語＝ book しかし英語の場合修飾語句が2語以上になると被修飾語句の後に置かれることがあります。 (b) 中学生にとって面白い本…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fikebukuroyoshidajuku.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F11%2F18%2F121652&quot; title=&quot;後置修飾に慣れよう！　都立自校作成問題の長文を読むために - 英語指導吉田塾　塾長ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-11-18 12:16:52</published>
  <title>後置修飾に慣れよう！　都立自校作成問題の長文を読むために</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ikebukuroyoshidajuku.hatenablog.com/entry/2023/11/18/121652</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
