<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ucf-celsior</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ucf-celsior/</author_url>
  <blog_title>異国の愛</blog_title>
  <blog_url>https://ikoku.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>暮らしと文化</anon>
    <anon>暮らしと文化-結婚・文化・習慣</anon>
  </categories>
  <description>ハーフの子供どんな名前？ 私たちが考えた4パターン 名前をどのように？ 日本とタイの名前事情 名づけで感じたこと まとめ 国際結婚で、子供の名前をどのように決めたの？どちらの国の名前にした？漢字は使う？二つ名前を持たせる？など気になる人もいますよね。 私たちは私が日本人、奥さんがタイ人です。妊娠後、早めに名前を決めました。性別を聞く前のことでしたので、たくさん話し合いました。 この記事では、私たち夫婦が実際に体験した名づけの悩みや、そこに込めた想いをお伝えします。 同じように国際的な背景を持つご家庭や、これからお子さんを迎える方のヒントになれば嬉しいです。 ハーフの子供どんな名前？ 国際結婚の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fikoku.hatenablog.com%2Fentry%2Fhalf-name&quot; title=&quot;タイと日本のハーフの子供どんな名前を？我が家の想いと名づけ体験談 - 異国の愛&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/u/ucf-celsior/20250704/20250704065646.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-03 21:00:00</published>
  <title>タイと日本のハーフの子供どんな名前を？我が家の想いと名づけ体験談</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ikoku.hatenablog.com/entry/half-name</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
