<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ikoma-san-jin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ikoma-san-jin/</author_url>
  <blog_title>古本ときどき音楽</blog_title>
  <blog_url>https://ikoma-san-jin.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>最近読んだ本・フランス書</anon>
  </categories>
  <description>BRUNO GAY-LUSSAC『Dialogue avec une ombre』（GALLIMARD 1972年） ゲー＝リュサックの本はこれで二冊目です。前に読んだ『L’AUTRE VISITE（他者の訪れ）』（2015年10月10日記事参照）と同様、難しい単語も少なく平明なフランス語で、現在形で淡々と語られる叙述に特徴があります。が、今回は、個々の文章は単純でも、全体としては茫洋としていて、よく把握できず、『L’AUTRE VISITE』ほどの面白さはありませんでした。 というのは、この作品は、全篇一人称で語られ、お前と呼びかけながら進行する部分（二人称的）と、私とジュディットと士官が繰…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fikoma-san-jin.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F11%2F20%2F154840&quot; title=&quot;BRUNO GAY-LUSSAC『Dialogue avec une ombre』（ブリュノ・ゲー＝リュサック『影との対話』） - 古本ときどき音楽&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/i/ikoma-san-jin/20211120/20211120154802.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-11-20 15:48:40</published>
  <title>BRUNO GAY-LUSSAC『Dialogue avec une ombre』（ブリュノ・ゲー＝リュサック『影との対話』）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ikoma-san-jin.hatenablog.com/entry/2021/11/20/154840</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
