<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Kanteiryu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Kanteiryu/</author_url>
  <blog_title>ilchan-dreamland’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://ilchan-dreamland.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>2017</anon>
  </categories>
  <description>スペインに行く。夜。昼間は来ない。でも多分そこは、 スペインじゃない。飛行機で行く。一人だった。多分、 今日は貴方が居なかった。山の上の小さな町。 「効率の良い体験は、十分な休息の上にあるものだから」 そう、彼は言いました。 ■ スペイン（夜の旅） 「スペイン」は、夢の中で具体的な土地というよりも、「異国」「異文化」「非日常」的な象徴として機能している。特に「夜」に訪れるという点は、無意識の領域や、日常意識ではアクセスしにくい深層心理への旅を意味する。 そして「昼間は来ない」「多分そこはスペインじゃない」という言葉からは、その場所は実体としてのスペインではなく、ユーザー自身の内面世界を舞台にし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Filchan-dreamland.hatenadiary.com%2Fentry%2F2025%2F05%2F24%2F050903&quot; title=&quot;2017/08/28（月）AM 0:35　スペイン　 - ilchan-dreamland’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-05-24 05:09:03</published>
  <title>2017/08/28（月）AM 0:35　スペイン　</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ilchan-dreamland.hatenadiary.com/entry/2025/05/24/050903</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
