<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Imamura</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Imamura/</author_url>
  <blog_title>ただいま村</blog_title>
  <blog_url>https://ima.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>hatena</anon>
  </categories>
  <description>【元記事：「はてなダイアリーが選ぶ名画百選」のアイデア（d:id:yasai:20040116#1074259958さん）：d:id:manpukuya:20040118:p1】いいですね〜。クラブ名なのですが、「はてなダイアリーユーザーの映画百選」あたりがいいかもと思いました。 「はてなダイアリーユーザー」：はてなダイアリーが選ぶのではなく、はてなダイアリーのユーザーが選ぶものなので 「の」：「選ぶ〜百選」は重複表現なのです 「映画」：「名画」だと、紹介できる映画の種類を限定する印象を持ちました。「名盤」は「よいレコード」の意味ですが、「名画」は「少し古めの文芸映画」といったイメージもありま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fima.hatenablog.jp%2Fentry%2F20040118%2Fp1&quot; title=&quot;「はてなダイアリーが選ぶ名画百選」のアイデア（d:id:yasai:20040116#1074259958さん） - ただいま村&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-01-18 00:00:02</published>
  <title>「はてなダイアリーが選ぶ名画百選」のアイデア（d:id:yasai:20040116#1074259958さん）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ima.hatenablog.jp/entry/20040118/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
