<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ImageLink</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ImageLink/</author_url>
  <blog_title>英語イメージリンク編集部</blog_title>
  <blog_url>https://imagelink.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>英会話イメージリンク習得法を読んでくれた方からレビューを頂きました。 レビューということもあり、本書への提案も書かれています。 箇条書きですが、参考にしていただければと思います。 takeの意味を理解するのではなく、takeそのものを理解する＝ものごとの本質を洞察する。 モデルを真似てなりきるというのは自他非分離の統合の世界であり、本来、日本人が得意とするところ。 日本人は特に上の者に対して役割を押し付け、ネイティブにとっては役割は関係のないことというのは面白い。日本の建前文化ならでは！？ CoffeeBreakのP.39にある武術での例「早く動くポイントあればそこが弱点。もっとゆっくり動け。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fimagelink.hatenablog.com%2Fentry%2F2013%2F12%2F19%2F121430&quot; title=&quot;英会話イメージリンク習得法レビュー Vol.1 - 英語イメージリンク編集部&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/I/ImageLink/20131219/20131219121256.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-12-19 12:14:30</published>
  <title>英会話イメージリンク習得法レビュー Vol.1</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://imagelink.hatenablog.com/entry/2013/12/19/121430</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
