<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ImageLink</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ImageLink/</author_url>
  <blog_title>英語イメージリンク編集部</blog_title>
  <blog_url>https://imagelink.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>こんにちは、英会話イメージリンク編集部の今井です。 英単語やフレーズをイメージとして理解するというのはどういうことなのでしょうか？それは会話に出てきた単語やフレーズを「なんかよくわからないけど、この単語（フレーズ）ってこういう状況で使うのか」と、ざっくり前後の雰囲気で理解することだと私は思っています。 例えば、ネイティブ同士の結婚式に出席しているときに、新郎新婦を大喜びさせたフレーズに出会ったならば「なんかよくわからないけど、このフレーズは相手を喜ばすのだな」と理解することができるはずです。 このようなイメージとして英単語やフレーズを理解する方法は、暗記が苦手な方にぴったりの方法だと思っていま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fimagelink.hatenablog.com%2Fentry%2F2014%2F05%2F27%2F010955&quot; title=&quot;I’m sorryを「ごめんなさい」という意味以外で使うには - 英語イメージリンク編集部&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/I/ImageLink/20140526/20140526223700.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-05-27 01:09:55</published>
  <title>I’m sorryを「ごめんなさい」という意味以外で使うには</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://imagelink.hatenablog.com/entry/2014/05/27/010955</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
