<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ImageLink</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ImageLink/</author_url>
  <blog_title>英語イメージリンク編集部</blog_title>
  <blog_url>https://imagelink.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>学習法</anon>
    <anon>英会話</anon>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは、英会話イメージリンク編集部の今井です。 「プールに入るのは泳ぎを覚えてから」と考えていたら、いつまでたっても泳ぎは覚えられませんよね。英会話もそれに似たところがあります。「外国人と話すのはちゃんと会話できるようになってから」、「字幕なしで洋画を見るのはちゃんとリスニングできるようになってから」と考えていると、いつまでたってもできるようになりません。 そうはいっても「聞き取れなかったらダメなんじゃないの？」という疑問の声が聞こえてきそうです。そこで今回は完璧なリスニングを目指さなくてよい理由を３つ述べたいと思います。 邦画でも100%聞き取れているわけではない。 会話は50%ぐらいわ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fimagelink.hatenablog.com%2Fentry%2F2014%2F06%2F04%2F234706&quot; title=&quot;英語を完璧に聞き取らなくてもよい３つの理由 - 英語イメージリンク編集部&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/I/ImageLink/20140604/20140604174842.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-06-04 23:47:06</published>
  <title>英語を完璧に聞き取らなくてもよい３つの理由</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://imagelink.hatenablog.com/entry/2014/06/04/234706</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
