<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ImageLink</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ImageLink/</author_url>
  <blog_title>英語イメージリンク編集部</blog_title>
  <blog_url>https://imagelink.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「今の英語、失礼な言い方になり得るから気をつけた方がいいぜ。」 以前ネイティブの友人から受けたアドバイスです。 こんにちは、英会話イメージリンク編集部の今井です。 欧米は日本のように上下関係に厳しくなくて、誰にでもフレンドリー 会ったその日から肩を組んでワイワイ騒げちゃう 自分の意見は誰であろうとはっきり言う こんなイメージって結構ありませんか？ 私たちは英語圏の文化に対して、ハリウッド映画であったり、ドラマであったり少なからず「出所不明の」イメージを持っていることが多くあります。その中の一つが先程も例に挙げた「ネイテイブは上下関係がなくフレンドリー」というイメージではないでしょうか？ 実体験…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fimagelink.hatenablog.com%2Fentry%2F2015%2F02%2F12%2F141501&quot; title=&quot;「Hey!」実はその英語、失礼な言い方かもしれません!? - 英語イメージリンク編集部&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/I/ImageLink/20150212/20150212103117.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-12 14:15:01</published>
  <title>「Hey!」実はその英語、失礼な言い方かもしれません!?</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://imagelink.hatenablog.com/entry/2015/02/12/141501</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
