<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ikuji-kakei</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ikuji-kakei/</author_url>
  <blog_title>今さらでも英語を学ぼう！～育休主婦の英語録～</blog_title>
  <blog_url>https://imasaraeigo.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>I'm embarrassed. と、講師の方が言っていました。 恥ずかしい、って、shyとかしか思い浮かばなかったのですが、embarrassedというんですね。 どうしてこのような単語が出てきたかというと、先日初めてお会いした講師の方が、とってもきれいで素敵な眉毛をしていたので、 ユアアイブロウ イズ very チャーミング、 と、SATCにはまっている私は言ったんですね(SATCには容姿を誉める場面が多数あるので、抵抗なく言えた)。 それで、SATCみたいに「Thanks.」となるのかなと思ったら、講師の方のお人柄かお国柄か、恥ずかしいわ、と顔を扇がせてしまいました。 本当に素敵な眉毛だ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fimasaraeigo.hateblo.jp%2Fentry%2F2018%2F09%2F04%2F164938&quot; title=&quot;恥ずかしいわ。 - 今さらでも英語を学ぼう！～育休主婦の英語録～&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-04 16:49:38</published>
  <title>恥ずかしいわ。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://imasaraeigo.hateblo.jp/entry/2018/09/04/164938</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
