<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>imitea</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/imitea/</author_url>
  <blog_title>-ice-milk-tea-</blog_title>
  <blog_url>https://imitea.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「瀬をはやみ 岩にせかるる 滝川の われても末に あはむとぞ思ふ」 ……という和歌があります。細かい文法とか技術とかはとりあえずこっちに置いておきましょうかね。ちょっとだけ言えば、「せかるる」は「割かれる（さかれる）」で「あはむとぞ思ふ」は「逢おうと思う」を「ぞ」で強調して「必ず逢おうと思う」みたいな感じです。意味は次のような感じです。 「川の流れは速いから、急流は岩に堰き止められて二方に別れてしまう。でもちょっと下流に行けばまた一つに合わさるように、今は別れてしまう二人だけど、将来必ずまた一緒になりたいと、思う」。みたいな。「逢はむ」でなぜ「一緒になる」という訳になるかといえば、この歌が詠ま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fimitea.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080913&quot; title=&quot;せをはやみ。 - -ice-milk-tea-&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-09-13 00:00:00</published>
  <title>せをはやみ。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://imitea.hatenadiary.org/entry/20080913</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
