<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>imnfjihye</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/imnfjihye/</author_url>
  <blog_title>K-POP練習生韓国語講師の生存日記</blog_title>
  <blog_url>https://imnfjihye.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>留学準備</anon>
    <anon>語学勉強</anon>
    <anon>韓国留学</anon>
    <anon>韓国語</anon>
    <anon>韓国語勉強</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは。 今日は私が備忘録として(？) 学習記録の一環として、韓国語の濃音化についてまとめたいと思います。 韓国には、文科省的なところが出している표준어 규정という規定があって、そこに発音などについての様々な原則が定められています。 最新のものは2017年3月にアップデートされた模様です。 この표준어 규정の第2部第6章に、경음화〈硬音化〉(濃音化)という項目があります。 ここで、韓国語学習者なら最初に習う 「パッチムㄱ, ㄷ, ㅂ(とそれに準じる子音)の後の子音ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈは濃音になる」 という規則も定められているんですね。(第23項) 第6章は第23~28項の6項目からな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fimnfjihye.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2021%2F10%2F01%2F104950&quot; title=&quot;韓国語の濃音化 - K-POP練習生韓国語講師の生存日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/i/imnfjihye/20211001/20211001105330.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-10-01 10:49:50</published>
  <title>韓国語の濃音化</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://imnfjihye.hatenadiary.jp/entry/2021/10/01/104950</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
