<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>amatanoyo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/amatanoyo/</author_url>
  <blog_title>あまたの何かしら。</blog_title>
  <blog_url>https://imperiala.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
    <anon>中華</anon>
  </categories>
  <description>中華圏では&quot;初音ミク&quot;のことを&quot;初音未来&quot;と書くが、一方で&quot;初音酱&quot;という表記を見る。 &quot;酱&quot;とは味噌とか醤油とかソースとか、まあその類を表す語ではあるのだが、初音味噌なんておかしい?! とりあえず、この語の読みがjiangだということがわかっているので、酱は&quot;ちゃん&quot;のことではないかと思い込むことにした。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fimperiala.net%2Fentry%2F20100503%2F1272871333&quot; title=&quot;&amp;quot;初音&amp;amp;#37233;&amp;quot;とは一体何か。 - あまたの何かしら。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-05-03 16:22:13</published>
  <title>&quot;初音&amp;#37233;&quot;とは一体何か。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://imperiala.net/entry/20100503/1272871333</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
