<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>INAKO</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/INAKO/</author_url>
  <blog_title>ＫＯ→</blog_title>
  <blog_url>https://inako.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>テレビで引越しそばの話をしているのをみて、思い出した一句があるので書いてみます。 『信州、信濃の新蕎麦(しんそば)よりも、わたしゃあなたの傍がよい。』 思わず懐かしいと思うであろう、有名な蕎麦のＣＭの一句である。(関東地方でこのＣＭが流れていたかは定かではないが) 当時は何気なく聞き流していたこの句。 なんとも綺麗な一句ではありませんか。 どんなに有名で美味しい蕎麦を頂くよりも、あなたの傍に居られる方がどんなに幸せなことでしょうか、といった意味である。 愛する人に対してこのように表現出来る事は、日本語ならではの美しさが見受けられよう。 ただ、蕎麦を売るためのＣＭで、蕎麦より傍の方がよいと言い切…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Finako.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080424&quot; title=&quot;そば - ＫＯ→&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-04-24 00:00:00</published>
  <title>そば</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://inako.hatenadiary.org/entry/20080424</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
