<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>incesticide</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/incesticide/</author_url>
  <blog_title>a rabbit syndrome</blog_title>
  <blog_url>https://incesticide.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>diary</anon>
  </categories>
  <description>ここ数年、英語のYoutube動画をよくみていたけれど、英語の自動字幕を付けられることに最近になってやっと気がついた。 ちょっとでも早口になったら途端に聞き取れなくなる程度のスキルしかないから、とても助かっている。 英語の字幕は、日本語よりは精度が高い。それでも話者によっては字幕がめちゃくちゃになる。面白い。 字幕を読んでみて、自分が考えていた以上に知らない単語がたくさん出現していたことに気がついた。 今年は、知っている単語を増やすように、すこし真面目に取り組んでみる。 それと、気づいたことがもうひとつ。 字幕の文字を音読してみると、リスニングスキルが一気に上がった。 言葉は、たくさん使って覚…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fincesticide.hatenadiary.org%2Fentry%2F2024%2F01%2F31%2F010751&quot; title=&quot;英語 - a rabbit syndrome&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-01-31 01:07:51</published>
  <title>英語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://incesticide.hatenadiary.org/entry/2024/01/31/010751</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
