<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>inochinooto</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/inochinooto/</author_url>
  <blog_title>平成の書見台＜Takao Kurataの読書日記＞</blog_title>
  <blog_url>https://inochinooto-alsosprach.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>この著名な作品を初めて読んだのは、多分大学生のころであったろう。それ以来手にしたのは実に久しぶりのことだ。主人公のムルソーが殺人の動機を「太陽のせいだ」と言ったところ以外、細部は殆ど忘れている。 先ず一読した率直な感想は、ここに描かれたムルソーのような人間像が担っている精神の在り方は、時代の経過の中で概ね咀嚼されてし尽くされた、いわば風化した類型的人間像であるということだ。これらの思想（？）は思想としてさえ、すでに二十世紀で終わっている。 ここで言う精神の在り方とは、キリスト教を支配的な宗教に戴くローマ帝国の末裔国家としての欧州世界にすむ人間の精神世界のことである。 ムルソーのような人間のタイ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Finochinooto-alsosprach.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140120%2F1390207787&quot; title=&quot;「異邦人」アルベール・カミュ、窪田啓作訳（新潮文庫、S.29.9.30） - 平成の書見台＜Takao Kurataの読書日記＞&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/i/inochinooto/20131230/20131230085339.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-01-20 17:49:47</published>
  <title>「異邦人」アルベール・カミュ、窪田啓作訳（新潮文庫、S.29.9.30）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://inochinooto-alsosprach.hatenadiary.org/entry/20140120/1390207787</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
