<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>inosom</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/inosom/</author_url>
  <blog_title>タイ語翻訳を生業とする</blog_title>
  <blog_url>https://inosom.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>突然だがちょっと話題を変えて。 昨日、ある会社の吹奏楽団の定期演奏会に行ってきた。一緒に行ったのはタイ人の妻と妻の友人である中国人男性のF君で、このF君というのは妻が毎週土曜日に行っている日本語教室のクラスメイトである。そして、妻とF君に日本語を教えてくれている先生がこの会社の吹奏楽団員で、要はその先生に招待されたというわけである。 演奏会へは車で行き、その道中でF君と話をする中で面白いことを聞いた。ちなみに彼との会話はほとんど日本語である。 先ほど書いたようにF君は中国人で、日本語だけではなく英語やドイツ語も勉強しており、一方のぼくは言語に関わる仕事をしているので、自然と言語に関する話題が中…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Finosom.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070702&quot; title=&quot;異文化交流 - タイ語翻訳を生業とする&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-07-02 00:00:00</published>
  <title>異文化交流</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://inosom.hatenadiary.org/entry/20070702</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
