<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ublftbo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ublftbo/</author_url>
  <blog_title>Interdisciplinary</blog_title>
  <blog_url>https://interdisciplinary.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>１万票差でも多数確実が出せるワケ - ゆとりずむについて、いくつか不正確に思える所がありましたので、シンプルに指摘します。 サンプル数 標本に属するデータ数の事をサンプル数と表現するのは誤り。サンプルサイズが正しいです。 サンプル比率 サンプルサイズ / 母集団サイズ という量を、サンプル比率（リンク先の画像の表を参照）と表現してはいけません。表の上の方に載せられている標本比率と全く同じ言葉（日本語か英語かの違いだけ）なのに、違う意味が指されています。標本比率や標本割合というのは、標本に属する、ある性質を持った要素の数の割合、の意味で、標本の大きさを母集団の大きさで割った量は、（標本）抽出率な…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Finterdisciplinary.hateblo.jp%2Fentry%2F20150520%2Fp1&quot; title=&quot;『１万票差でも多数確実が出せるワケ』という記事について - Interdisciplinary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-05-20 00:00:00</published>
  <title>『１万票差でも多数確実が出せるワケ』という記事について</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://interdisciplinary.hateblo.jp/entry/20150520/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
