<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>inukai-bucho</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/inukai-bucho/</author_url>
  <blog_title>いぬかい部長のブログなものです</blog_title>
  <blog_url>https://inukai-bucho.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>キスオカントクのつぶやき</anon>
  </categories>
  <description>こんちゃっす。 キスオちゃんです。 初夏の兆しを感じるこの5月、 ウチの部屋には私のダウンジャケットが吊るしっぱなしになっており、 その左胸にワッペンが付いているのは知ってはいたのですが、 何かの外国語が刺繍されていることにようやく気付き、 その言葉の意味を知りたくなりました。 急いでスマホで写真を撮り、グーグルレンズで翻訳してみると、 「着替えのための服」 「誇りを持って」 「男性向けの特別な」 「罰金」 などと、とてもアホみたいで意味の分からない言葉だったことが判明し、 「痔」 「私の忍者」 「ぎっくり腰」 などの、外国人が着ている変な日本語Tシャツとあまり変わらないじゃん！ 何か…もう……</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Finukai-bucho.hatenablog.com%2Fentry%2F606b67977d2da690bf33c526327bf255&quot; title=&quot;キスオのワッペン。 - いぬかい部長のブログなものです&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-05-20 02:47:38</published>
  <title>キスオのワッペン。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://inukai-bucho.hatenablog.com/entry/606b67977d2da690bf33c526327bf255</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
