<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>IPStudy</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/IPStudy/</author_url>
  <blog_title>Studying Intellectual Property Law</blog_title>
  <blog_url>https://ipstudy.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>特許法</anon>
    <anon>PCT条約</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは ２９条の２の他の出願について外国語のケースを考えてみます。国際特許出願や外国語書面特許の場合に他の出願の基準は外国語の原文に基づくのでしょうか、それとも日本語の翻訳に基づくのでしょうか。 日本に翻訳文が提出されなかった場合は２９条の２はどうなるのでしょうか。 おなじみの２９条の２の条文ですがあたらためて確認しましょう。 第二十九条の二 特許出願に係る発明が当該特許出願の日前の他の特許出願又は実用新案登録出願であつて当該特許出願後に第六十六条第三項の規定により同項各号に掲げる事項を掲載した特許公報（以下「特許掲載公報」という。）の発行若しくは出願公開又は実用新案法（昭和三十四年法律第…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fipstudy.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F10%2F22%2F060000&quot; title=&quot;拡大先願（２９条の２）と外国語書面出願、外国語特許出願の国内公表 - Studying Intellectual Property Law&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/I/IPStudy/20241112/20241112072111.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-10-22 06:00:00</published>
  <title>拡大先願（２９条の２）と外国語書面出願、外国語特許出願の国内公表</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ipstudy.hatenablog.com/entry/2024/10/22/060000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
