<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ir9</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ir9/</author_url>
  <blog_title>いろきゅうの（元）はてなダイアリー</blog_title>
  <blog_url>https://ir9.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昨日の夜……というより「今朝」、英文の課題を必死こいて対応していました。この英文の課題は「英訳しろ」ではなく「英文で議論するから、内容を理解してネ」という内容であった為、わからない単語を調べ大体の意味を理解して講義に望みました。…が、講義内容は、英訳作業でした。orzなんだかなー。ホントに文章がいいたい事しか把握して無かったので、一文ごとに訳すとなると偉いあやふやになり、結局あまり良くない感じの発言が続いてしまいました。うぐぅ。ただ、最初のほうの文章だけかじっただけで残りは来週ということになりましたので、来週までにそれっぽい訳し文章を書くことにしましょう。…また今週末も英訳作業の続きかぁ。＞早…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fir9.hatenablog.jp%2Fentry%2F20051003%2F1128327706&quot; title=&quot;英文課題の講義の結果 - いろきゅうの（元）はてなダイアリー&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-10-03 17:21:46</published>
  <title>英文課題の講義の結果</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ir9.hatenablog.jp/entry/20051003/1128327706</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
