<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ishiyama</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ishiyama/</author_url>
  <blog_title>風知草</blog_title>
  <blog_url>https://ishiyama.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ロキ</anon>
  </categories>
  <description>無印新装版の3巻まで買いました。 英語版と同様、印刷はあまり良くないですね。表紙絵はJEPG圧縮劣化したような感じで、本文はプリンターで出力したような感じ。 でも、セリフだけではなく手描きの効果音とかもキレーにドイツ語写植を貼ってあるんですよ。絵にかかっている部分を消しただけでは空白ができて不自然になるところを、ちゃんと線画やトーンを補正してあって。じっくり見てもほとんど分らないくらいで、丁寧な仕事振りに採算取れるのかしらと心配になってしまうほどです。→ 出版社の紹介ページ 下のamazonの画像では表紙は白くなってますが、実際は黒でデザインも違います。 そういや、この前英語版コミックスの出版…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fishiyama.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050915%2Fp1&quot; title=&quot;ドイツ語コミックス - 風知草&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51TGHDAND9L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-09-15 00:00:00</published>
  <title>ドイツ語コミックス</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ishiyama.hatenadiary.org/entry/20050915/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
