<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>islecape</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/islecape/</author_url>
  <blog_title>そこにいるか</blog_title>
  <blog_url>https://islecape.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑感</anon>
  </categories>
  <description>「『日本語が亡びるとき』をまだ読んでない」の続き。 僕の「趣味」は、「英米詩や小説の翻訳」ということになっている。どうも日本人が「趣味」というと、やたら大げさな話になるのが常だが、僕のこの「趣味」に限っていえば、本当にささやかなものだ。だいたいそんなに英語得意じゃない。小説といっても、Ｏ・ヘンリーやサキの掌編（Short Story）、どんなに長くてもシャーロック・ホームズものの短編がせいぜい。長編小説（Novel）なんか渡されても無理である。根気がない（それに英語だけだ。漢文はそれなりだったけど、あれは中国語じゃないし。ドイツ語やフランス語も取ってるけど、取ってるだけだし）。実際のところ、翻…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fislecape.hatenadiary.com%2Fentry%2F20081121%2Fp1&quot; title=&quot;英語ひとり勝ちに日本語はなすすべがないと思うよ - そこにいるか&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-11-21 00:00:00</published>
  <title>英語ひとり勝ちに日本語はなすすべがないと思うよ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://islecape.hatenadiary.com/entry/20081121/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
