<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>isourounomitu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/isourounomitu/</author_url>
  <blog_title>居候の光</blog_title>
  <blog_url>https://isourounomitu.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>（霧氷） 真白な雪が強い光を受け、宝石のように輝いている風景を、『銀世界』と表現するそうだが、 これまでに『銀世界』とか『白銀の世界』と感じたことは無い。 光や温度により、雪に青色や黄色が薄っすらとついたように見えることはよくある。 吹雪の時や曇天の時は、雪そのものがグレーに見えるが、 色がないと表現したほうが良いのかもしれない。 『純白の世界』と言われることがまれにあるが、 『銀世界』の方が語呂は良いか？ なんだかんだ言っても真冬の雪は白、白色。 とは言っても、春先の融けかかった雪は、白は白でも見た目に違いがはっきり分かる。 技術不足のせいで、カメラではそれを表現できないが、 汚れて黒ずんで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fisourounomitu.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F03%2F16%2F002701&quot; title=&quot;春近い冬の風景 - 居候の光&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/i/isourounomitu/20200316/20200316001330.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-03-16 00:27:01</published>
  <title>春近い冬の風景</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://isourounomitu.hatenablog.com/entry/2020/03/16/002701</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
