<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>isourounomitu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/isourounomitu/</author_url>
  <blog_title>居候の光</blog_title>
  <blog_url>https://isourounomitu.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>10日ぶりのブログ発信となってしまった。 気温が下がってきたが紅葉はまだのよう。 事務処理・雑用に追われ、腰痛になってしまった。 最近は写真も撮っていないので今回は9月の写真。 『コロナ禍（か）」と言う言葉は、 コロナウイルスが招いた危機的状況や、社会・経済・政治的混乱、不安、損失などの総称した言い方として、 ４月頃から新聞などで表現されるようになったそうだ。 『禍』は人為的に防ぐことが可能なものを示し、 『災』は防ぎようのない天災を意味するようだが、 『人災』が通常使われているなどを考慮すれば、 禍も災も気にすることも無いのだろうが・・・。 エノコログサとイヌタデ（赤） 『コロナ禍』はコロナ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fisourounomitu.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F10%2F16%2F003139&quot; title=&quot;『コロナ禍』の言葉に思ったこと。 - 居候の光&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/i/isourounomitu/20201016/20201016000601.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-16 00:31:39</published>
  <title>『コロナ禍』の言葉に思ったこと。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://isourounomitu.hatenablog.com/entry/2020/10/16/003139</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
