<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Isowa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Isowa/</author_url>
  <blog_title>磯輪日記</blog_title>
  <blog_url>https://isowa.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ビジネス・シーン</anon>
  </categories>
  <description>中国包装連合会のメンバー３０数名がＩＳＯＷＡに来社されました。 中国からのお客様となると、お客様サービス本部のＫさんの出番です。 徐々にＩＳＯＷＡのＫとして、中国のお客様の中でも名が知れ渡ってきているようです。 今日も、進行役に、工場の見学案内に、そしてＩＳＯＷＡの氷山の上だけでなく、下も 紹介し、おまけに自身の未来ストーリーまで語ってくれました。 日本語で話すのも大変なのに、それを中国語で話せるとは本当に立派です。 自分語りの途中で、数回、大きな拍手を受けていました。 ギリギリまで内容を詰めていたので、プレゼンの準備の苦労をねぎらったところ、 「中国語に翻訳することは好きなので、ちっとも大変…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fisowa.hatenablog.jp%2Fentry%2Fcf8c5256183c9c444bc548bb0814c966&quot; title=&quot;大役ご苦労さん - 磯輪日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/I/Isowa/20250826/20250826131348.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-07-26 20:06:01</published>
  <title>大役ご苦労さん</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://isowa.hatenablog.jp/entry/cf8c5256183c9c444bc548bb0814c966</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
