<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>iteki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/iteki/</author_url>
  <blog_title>ベヘモット記</blog_title>
  <blog_url>https://iteki.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>訳者の沼野恭子によれば、ニーナ・サドゥールは「ロシアで最も謎めいた作家」と目され、ゴーゴリの『死せる魂』を下敷きにした戯曲も書いているとのこと。「坊や」も『鼻』『外套』のようなどたばた喜劇だが、それら以上に捉えどころがない奇想と思索に充ちている。「厄介な国」ロシアを舞台とし、宇宙飛行士ユーリイ・ガガーリンや、国を統治する「腹黒い」老人ブレジネフなど実在の人物を登場させるのも、奇想をリアリズムで裏打ちするための接着芯みたいなもの。 物語はガガーリンの母親を自称する語り手と、彼女が暮らす共同アパートの住人の狂騒的なやりとりで構成されている。彼女は色鮮やかな魚やバラの造花を眺めながら平穏に生きていた…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fiteki.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090623%2Fp1&quot; title=&quot;ニーナ・サドゥール「空のかなたの坊や」（「新潮」6月号） - ベヘモット記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-06-23 00:00:00</published>
  <title>ニーナ・サドゥール「空のかなたの坊や」（「新潮」6月号）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://iteki.hatenadiary.org/entry/20090623/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
