<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ituki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ituki/</author_url>
  <blog_title>itukiの不定期日記</blog_title>
  <blog_url>https://ituki.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>考え</anon>
  </categories>
  <description>最近、日本語がまだ堪能でない中国人に、わけあって数学の勉強を教えるというほどのものでもないけど、数学の相手をしています。 で、確率の勉強をしていた時のこと。 いろいろ説明をしながら 「あ、自分が伝えやすい方法で伝えているんだなぁ」 と、ふと思いました。 どういうことかというと、それは必ずしも「相手に伝わりやすい方法」ではないということなんです。 今、わたしが職場で相手にしている子ども達は、とりあえず日本語をある程度理解してくれます。まぁ、「ある程度」っていうのが悲しい現状なんですけどね*1。なので、内容が伝わっていなくても、言葉そのものはわかった気持ちになれるので、あまり「わからない」という表…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fituki.hatenadiary.com%2Fentry%2F20101101%2Fp1&quot; title=&quot;伝え方 - itukiの不定期日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-11-01 00:00:00</published>
  <title>伝え方</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ituki.hatenadiary.com/entry/20101101/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
