<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>waraby0ginger</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/waraby0ginger/</author_url>
  <blog_title>ゆくゆくは有へと</blog_title>
  <blog_url>https://iuk.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>conlang</anon>
  </categories>
  <description>またもや「言語における意味」記事回。今後のためのメモ。14章, 15章あたりから、ロジバンに使えそうなところをピックアップ。 言語における意味 作者: アラン・クルーズ,片岡宏仁 出版社/メーカー: 東京電機大学出版局 発売日: 2012/12/10 メディア: 単行本 クリック: 36回 この商品を含むブログ (6件) を見る # PS、zo'eまわり 述語を飽和させる（i.e. 完全な命題をつくる）のに必要な項の数を決める問題は第２章で述べておいた。ただ、述語を満たすのに必要とされる項の数は文の中核部にある統語的な項の数と必ずしも一致しない。たとえば、売買を表す動詞（buy, sell, …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fiuk.hateblo.jp%2Fentry%2F2016%2F01%2F10%2F152519&quot; title=&quot;言語における意味　勉強メモ - ゆくゆくは有へと&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51t64GR57fL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-01-10 15:25:19</published>
  <title>言語における意味　勉強メモ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://iuk.hateblo.jp/entry/2016/01/10/152519</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
