<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>iwase_akihiko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/iwase_akihiko/</author_url>
  <blog_title>あきひこゆめてつどう</blog_title>
  <blog_url>https://iwase-akihiko.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>BRT</anon>
  </categories>
  <description>ＢＲＴ（バス ラピッド トランジット）なる ものが あると きいた。 幹線 快速 バス システム（ＢＲＴ； Bus Rapid Transit）通常の 路線 バスよりも 高速に 運行し、定時性を そなえた 信頼性の たかい 基幹的な 公共 交通 システム。 相模原市に ＢＲＴ 計画が あるのだが、沿線 住民が 反対しとると いう。 ところで、相模原市は 人口が 70万人も ある！ 神奈川県の おくの ほうに そんな 大都市が！ 相模原市の 鉄道 交通 相模原市 位置図 ひだりの 地図を みると わかるが、市域の ぐろまわりを 「三角形」の 各辺を はしる ように 鉄道が はしっとる。どこが 中…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fiwase-akihiko.hatenablog.com%2Fentry%2F20090722%2F1248266866&quot; title=&quot;相模原市 ＢＲＴ 計画に 沿線 住民が 反対 署名を 開始 - あきひこゆめてつどう&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://img.f.hatena.ne.jp/images/fotolife/i/iwase_akihiko/20090722/20090722202255.gif?1248261853</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-07-22 21:47:46</published>
  <title>相模原市 ＢＲＴ 計画に 沿線 住民が 反対 署名を 開始</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://iwase-akihiko.hatenablog.com/entry/20090722/1248266866</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
