<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>izaura</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/izaura/</author_url>
  <blog_title>Arioso 〜izaura’s days〜</blog_title>
  <blog_url>https://izaura.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ライブ</anon>
  </categories>
  <description>昨日はグレースのライブでした。この日が最後のお花見日和とあって、小さなライブでしたが、音楽好きの集まったこともあり、楽しく演奏させていただきました。 今日は近所に住むという、作詞家の方も初めていらっしゃってました。なのでか、いつもより詩を意識して歌っていたような気がします。ボサノヴァは、ポルトガル語なので意味は伝わりにくいのですが、音楽の世界というか、雰囲気は感じ取っていただけてるとは思います。でもその方が越路吹雪さんのように、日本語に直して歌ってみては？とおっしゃってました。たしか、アストラッドも日本語で歌っているボサのアルバムがあったんですよ。 しかしその反面、ジャズは英語、ボサはポルトガ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fizaura.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070422%2Fp1&quot; title=&quot;言葉って - Arioso 〜izaura’s days〜&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-04-22 00:00:00</published>
  <title>言葉って</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://izaura.hatenadiary.org/entry/20070422/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
