<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>izumiyou_sacrifice</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/izumiyou_sacrifice/</author_url>
  <blog_title>さいけでりっく・えいじ</blog_title>
  <blog_url>https://izumiyou-sacrifice.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>いつもの日記。</anon>
  </categories>
  <description>「高飛車」とか「成金」とか、将棋由来の言葉は色々ありますが。「いぶし銀」って将棋用語？・・・調べたところ、違うようです。本当に銀を燻したものだって。まあそりゃそうか。いやー、なんか、「銀の使い方が上手いベテラン棋士」とかが由来かなって思ってさ。この場合、「いぶし」って何だよって話になるので冷静に考えれば違うわな。調べといてよかった。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fizumiyou-sacrifice.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F02%2F18%2F204300&quot; title=&quot;将棋由来の言葉、ではない。 - さいけでりっく・えいじ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-02-18 20:43:00</published>
  <title>将棋由来の言葉、ではない。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://izumiyou-sacrifice.hatenablog.com/entry/2024/02/18/204300</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
