<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>izumiyou_sacrifice</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/izumiyou_sacrifice/</author_url>
  <blog_title>さいけでりっく・えいじ</blog_title>
  <blog_url>https://izumiyou-sacrifice.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>いつもの日記。</anon>
  </categories>
  <description>「歯がゆい」って言葉は 「歯が痒い」から来てるのかな？ 思うようにいかないもどかしさ、というのを 「歯が痒い」と表現したところから、みたいな。 ちょっと調べた感じ、割と合ってそう。 歯が浮くようなムズムズする感じとか出てきた。 「痒い」というワードもあったよ。 はー、やっぱりなあ。 でも、冷静に考えて、歯が痒いことあるか？ 歯がムズムズする、浮くような感じって 「歯茎」じゃない？ 歯はあんまり意識しなくない？ ・・・まあ個人の感想ですわな。 あと、「はがゆい」と打って「葉賀ユイ」が変換候補に出てくるの、 とても素晴らしい変換機能だと思います。 葉賀ユイ大好き。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fizumiyou-sacrifice.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F01%2F04%2F224858&quot; title=&quot;歯がゆい。 - さいけでりっく・えいじ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-01-04 22:48:58</published>
  <title>歯がゆい。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://izumiyou-sacrifice.hatenablog.com/entry/2026/01/04/224858</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
