<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>izumiyou_sacrifice</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/izumiyou_sacrifice/</author_url>
  <blog_title>さいけでりっく・えいじ</blog_title>
  <blog_url>https://izumiyou-sacrifice.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>いつもの日記。</anon>
  </categories>
  <description>「ない」を漢字で「無い」と書くのが苦手です。 「有る・無い」くらいならまあ大丈夫。 けど、ちょっと長い文になるとなるべく使いたくない。 たまに見かける「無い」の使い方で苦手なのが 「美しく無い」 「そうじゃ無い」 「聞こえ無い」 とか。 それ、根本的に間違ってない？ 要するに、否定の「ない」を「無い」と書くのが嫌なの。 上手く言えないんだけど、なんか違う気がする。 明確に否定できる根拠を知ってるわけじゃないんだけどさ。 無知で申し訳ない。 なので、取り敢えず平仮名で書いとけば間違いないかな、 と思っています。 逃げだよね、一種の。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fizumiyou-sacrifice.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F04%2F19%2F221611&quot; title=&quot;逃げている。 - さいけでりっく・えいじ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-04-19 22:16:11</published>
  <title>逃げている。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://izumiyou-sacrifice.hatenablog.com/entry/2026/04/19/221611</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
